La leyenda maya del colibrí3/11/2024 ![]() ![]() Not easy, it is painful and nothing is guaranteed, but it’s time to get up like a herd, a coalition of circus figures and relearn how to fight … Texto: María Teresa Garzón Martínez. At what point do we begin to fight for our lives when we give life? And, of course, brave women appear who, drop by drop, carry water in their beaks. El trabajo destinado a los colibríes es que tendrían que llevar de un lado a otro los pensamientos de los hombres y de los mismos dioses, por eso, según la leyenda, cuando un colibrí aparece ante ti, te está llevando un mensaje de amor de parte de alguien que está pensando en ti, de esta tierra o del más allá. ![]() Y es que, gracias a esta leyenda mexicana mística, cada vez es más conocido que llevar sobre nuestra piel esta ave es signo de buen augurio, de protección y símbolo de libertad. Ours is life, as simple as that, not survival: living above life. Así es como el colibrí maya se ha convertido en uno de los tatuajes más demandados en los estudios de todo el mundo, no sólo en los de la cultura maya. “We were not born to survive,” Audre Lorde, the black poet, told us in his ear. It burns because they have set it on fire in an attempt to end all possibility of life, of believing, of breathing, of playing, of pleasure. We do not know how we managed to get up again, open our wings once more, receiving the sun on the face and the moon in the belly. We lost a couple of feathers, a couple of loves and the other time some of us scraped a leg. Los viejos mayas cuentan que los Dioses crearon todas las cosas en la Tierra y, al hacerlo, a cada animal, a cada árbol y a cada piedra le encargaron un trabajo. Planning in the air is not our greatest quality. When we fly with a drop in our beaks we sometimes water and sometimes we crash. Only one drop I can carry in my beak, but I’m doing my thing.” To which the hummingbird declares: “It’s true. ![]() Then, the unbelieving deer says: “You can not put out the fire: your beak is too small and you cannot get enough water”. Pero cuando ya habían terminado, notaron que no había nadie encargado de llevar sus deseos y pensamientos de un lugar a otro. A deer stops and asks: “What are you doing? You go towards the flames.”Īnd the hummingbird replies: “Yes, there is a lake”. Los viejos mayas cuentan que los Dioses crearon todas las cosas en la Tierra y, al hacerlo, a cada animal, a cada árbol y a cada piedra le encargaron un trabajo. The animals run desperate to escape the flames, but a hummingbird flies in the opposite direction. It’s a story that we rewrite or, better said, plagiarize, like almost everything. The hummingbird is a birdie native to the Abya Yala, the name given by the indigenous Kuna to America, and is present in images, myths, legends and oral narratives of many peoples, from the Rio Grande to Ushuaia.Ĭomrade Subcomandante Marcos showed us a story about a hummingbird. ![]()
0 Comments
Leave a Reply.AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |